21. decembar 2012.
“Kad je praksa srela teoriju…”
Četiri godine kasnije, državna ubistva, mučenja, zatvaranja i progoni boraca nastavljaju se.
Državna represija se odvija u svom punom sjaju, od svakodnevnih vesti u 20h do ulica kojima dominiraju panduri.
Fašizam je živ i hrani se neonacističkim noževima, ali i zatvorenim vratima stanova-ćelija iza kojih veličina “svete” institucije porodice doseže muškost (zrelost/muževnost).
Društvo ne želi da zna, ne želi da se seća.
Četiri godine nakon decembarske pobune vatra još uvek gori.
U četvrtak 6. decembra 2012. godine, u ranim jutarnjim časovima, sabotirali smo 14 bankomata u atenskom naselju Gizi, avenijama Aleksandras i Patision, kao i u ulici Evelpidon, tako što smo ih zalili pur-penom a na ekrane zalepili nalepnice na kojima je pisalo “Zatvoreno zbog 6. decembra”.
Zbog toga što nismo od onih koji se zadovoljavaju samo paljenjem sveća iznad nadgrobnih spomenika, odlučili smo se za delovanje stvaranjem ćelije direktne akcije.
Razbijamo inerciju jednog oslabljenog društva koje tone u svojoj krizi. Njegovo trulo truplo hedonistički podrhtava na ideju vraćanja “privilegijama” bednog života koje je imalo pre krize, ne mareći da li će ih dobiti od fašista ili levice.
A što ste tiče vas pasivnih seronja naviknutih na ulogu posmatrača, jebe nam se za vašu normalnost. Za vas danas nema ni novca ni kupovine (neki bankomati su i nakon dve nedelje van funkcije).
Konačno, verujemo da svako može izvesti ovakve akcije, sve dok postoji odlučnost. Sa porastom državnog i paradržavnog nasilja, potrebno je da raste i kontra-nasilje.
P.S. 1: Cela operacija se odigrala policiji ispred nosa; glupi panduri, tri puta ste prošli pored nas i na vašu sreću niste nas zaustavili
P.S. 2: Pozdravi i ljubav za našeg četvoronožnog ortaka. Zahvalni smo su za dragocenu pomoć.
P.S. 3: Staljnistički ološu iz Perisosa (nap. prev. sedište Grčke “komunističke” partije) – pozivate se na događaje iz decembarske pobune isključivo zarad svojih ciljeva uprkos prostoj činjenici vas u njoj nije bilo i da ste je kritikovali i napadali; govnari, shvatite da vaše laži ne prolaze. Živeli smo u decembru 2008. Pobuna nas je rodila i oblikovala.
Drugarske pozdrave i svu našu solidarnosti upućujemo:
– Militantnoj manjini
– Neformalnoj anarhističkoj federaciji / Internacionalnom revolucionarnom frontu (FAI/IRF)
– Frontu za oslobođenje zemlje (ELF, Earth Liberation Front)
– Međunarodnoj uniji potpaljivača
– Autonomnim ćelijama/ZVĆ (CCF) – Rusija
– zatvorenim članovima ZVĆ (CCF) u Grčkoij i anarhisti Teofilosu Mavropulosu
– svim uličnim mangupima (αλάνια) koji se sukobe sa državom i njenim mezimcima u Čileu, Meksiku, Grčkoj i celom svetu
– svim anarhističkim zatvorenicima
– i na kraju, svima onima koji doprinose prevođenjem ovih tekstova i koje šire reč po celom svetu