Category Archives: Plakati
Solun (Grčka): Benefit koncert za drugove Zavera Vatrenih Ćelija
Koncert za financijsku podršku ZVĆ druga Panagiotisa Argiroua, koji će se ubrzo morati podvrgnuti još jednoj operaciji.
Subota, 25. maj 2013 u 22:00, Asteroskopeio, Solun
Contra Info napomena: Podsjećamo na tešku ozljedu i hospitalizaciju zatvorenog anarhista Panagiotisa Argiroua (vidi ovdje).
Član ZVĆ (Conspiracy of Cells of Fire) će ubrzo trebati da se podvrgne još jednoj specijalnoj operaciji i liječničkom tretmanu. Zato je potrebna široko prikupljanje pomoći u narednom razdoblju. Pozivamo sve anarhiste na solidarnost diljem svijeta da pomognu našem drugu pokriti liječničke troškove. Anarhisti koji žele poslati financijsku potporu mogu kontaktirati i Grupu solidarnosti sa Revolucionarnom Organizacijom ZVĆ, u Ateni, na sal.spf[at]gmail.com
Grčka: “Samo jedna reč: dostojanstvo”
Poster u vezi sa hapšenjem četvorice anarhista u Kozaniju:
“Samo jedna reč: dostojanstvo
Koja optužba je lepša od one za pljačku banke?
Pa ipak, drugovi nisu pretučeni zbog “kršenja zakona”.
Pretučeni su zbog svesnog napada protiv državnog monopola na nasilje.
I ustali su protiv mehanizama i njihovog nasilja, baš kako to i dolikuje svakoj pobunjenoj (revoltiranoj) osobi.
Ni reči svinjama, bez psovki sudijama i novinarima.
Neka tlačitelji shvate sledeće.
Ni mučenja,
niti stavljanje na stub srama,
ne mogu disciplinovati sve one koji se suprotstavljaju njihovim komandama.
Ne mogu isušiti požudu za slobodnim životom.
Panduri, sudije, političari,
nemate razloga da mirno spavate
Solidarnost sa četvorkom optuženom za pljačku banke u Kozaniju
anarhisti za individualno i društveno oslobođenje”
Kampanja solidarnosti za oslobođene prostore i anarhističke drugove/drugarice širom sveta
Pozivamo na svetsku kampanju direktnih akcija u znak solidarnosti sa oslobođenim prostorima, od 2.do 12. februara 2013. Ali ne želimo da se zaustave posle nekoliko akcija jer je reč o nečemu što je više od puke reakcije na represiju. Ovo je poziv svim anarhistima i antiautoritarcima da se bore sada širom sveta.
Iako su nedavni nasilni napadi grčke države protiv anarhističkog/anti-autoritarnog spektra bili inicijalna varnica za pisanje ovog poziva, mnogi primeri širom sveta su nam pokazali da policija i gradske vlasti, zajedno sa gigantskim korporacijama, imaju odličnu međusobnu saradnju u napadima na strukture solidarnosti i pacifikovanju društava na transnacionalnom nivou. U poslednjih nekoliko nedelja i meseci, u nekim delovima sveta u kojima ljudi trpe sistematsko osiromašenje i opsežne planove o gentrifikaciji, sve je više napada države/kapitala na radikalne pokrete uključujući represiju protiv konkretnih oblika otpora poput okupacija zemljišta, autonomnih poduhvata, okupacija sedišta kompanija ili štrajkova. Zbog toga je važno da povežemo naše borbe na svetskom nivou i uzvratimo udarac ovde i sada. Za tebe, ta inicijalna varnica može biti neka akcija kao odgovor na napade na skvotirane prostore u tvom području. Kreni u akciju na ulicama i pusti mašti na volju da širi poruku aktivnog otpora.
Širom sveta, naši drugovi su još uvek utamničeni. Mnogi naši samoorganizovani prostori su pretrpeli napade ili su iseljeni, naša infrastruktura se nalazi pod opsadom, a naši kontrainformacioni mediji se cenzurišu ili ometaju. Svaki put kada izražavamo naše ideje u javnosti, uniformisani robokapi vrebaju sa svih strana. Mašinerija za nadzor prati svaki naš korak dok država računa na podršku naoružanih fašističkih hordi… Ali naša egzistencijalna borba je nešto više od odbrane čvrstih prostora.
Zato je vreme da kažemo dosta sa stalnim defetizmom. Socijalni rat se vodi uprkos iseljenjima i hapšenjima. Naše srce ne poznaje granice. Za svaki uništeni projekat, neka se pojave dva nova širom sveta. Neka naše akcije govore za svakog utamničenog druga.
Probudi se, pridruži se, podivljaj – rat ratu vladara!
ZA CRNI FEBRUAR
Neki od postera i tekst letka sa ulica Barselone tokom generalnog štrajka
Tekst anarhističkog postera koji je lepljen pre štrajka
To je prekid normalnog funkcionisanja sistema. To je blokiranje protoka ljudi i robe. To je sabotiranje zupčanika potrebnih za funkcionisanje sistema. To je napad na one koji su odgovorni za naše ugnjetavanje. To je suprotstavljanje braniocima i lažnim kritičarima trenutne paradigme. To su borbe u našem svakodnevnom okruženju (naselju, radnom mestu, školi, itd.). To je izlazak na ulice i deljenje onog malo što je preostalo: besa, hleba i snova. To je upotreba čitavog arsenala koji nam je istorija potlačenih stavila na raspolaganje.
Generalni štrajk može biti samo divlji, sve ostalo je (samo)parodija. Videćemo se na ulicama 29. marta!
Continue reading Neki od postera i tekst letka sa ulica Barselone tokom generalnog štrajka
Setubal, Portugalija: Za antikapitalistički i antiautoritarni Prvi maj
Mi smo vaša deca, vaša braća i sestre, vaše komšije. Ljudi koji vas služe u kafeterijama, koji sa vama čekaju prevoz, koji vam priznaju da su umorni nakon osam sati rada pored vas.
Mi smo samo ljudi…čijim venama teče krv! Nismo teroristi, ne želimo da uništimo svet ili da profitiramo od smrti. Naprotiv, bunimo se protiv onih koji nameću teror siromašnima i radnicima. Napadamo one koji manipulišu i upravljaju našim životima, one koji eksploatišu i uništavaju našu planetu, ali koji i dalje imaju obraza da se u mas medijima predstavljaju kao dobri i ljudi od poverenja. Zbog toga nas smatraju pretnjom i koriste se svim sredstvima koje kontrolišu da i ti počneš verovati u isto…
Continue reading Setubal, Portugalija: Za antikapitalistički i antiautoritarni Prvi maj
Atina: Demonstracije sećanja i borbe za revolucionara Lambrosa Fundasa
Subota, 10. mart 2012. u 12h, trg Monastiraki, Atina
Dve godine je od ubistva anarhiste i druga Lambrosa Fundasa, člana organizacije “Revolucionarna borba”, koji je pao boreći se u oružanom metežu sa policajcima tokom pripremne akcije te organizacije. Naša je dužnost, u znak sećanja na našeg druga, da nastavimo subverzivnu borbu za slobodu, ravnopravnost i anarhiju.
Protiv hunte Trojke i modernog totalitarizma, protiv kapitala i države; za rušenje režima, za socijalnu revoluciju
Solidarnost sa članovima Revolucionarne borbe
i svim onima koje krivično gone za isti slučaj
TAKOĐE: Dvodnevni događaj-diskusija u u atinskoj politehničkoj školi 8. i 9. marta u 18h.
Atina: Plakat skvota Vila Amalija sa pozivom na protestne demonstracije u subotu, 3. marta 2012.
U vreme kada se siromašne nazivaju “prosjacima”, a bogate “filantropima”…u vreme opšte krize, dok totalitarizam maršira, kada se centar Atine pretvara u policijsku državu i rekonstruiše, a ljudi koji se bore i dolaze iz nižih društvenih slojeva se žigošu kao kriminalci, kada su imigranti meta društvenog ubrzanja fašizma i rasističkih pogroma…U ovim vremenima su skvotovi, kao još jedno od uzvišenja socijalnog otpora i borbe protiv varvarstva, ugroženi državnom represijom….
SKVOTIRAJMO PRAZNE KUĆE – HAJDE DA UZMEMO ŽIVOTE U NAŠE RUKE
Solidarnost sa skvotom Lela Karajani 37
i okupiranom opštinskom tržnicom Kipseli
Dalje ruke od skvotova, svih samoorganizovanih prostora
i borbi koje se vode bez tutorstva
Demonstracije: subota, 3. mart 2012. 12h
Okupljanje je ispred okupirane tržnice Kipseli (ulica Fokinos Negri 42)
Zajednički poster Komisije za međunarodne odnose Italijanske anarhističke federacije i Grupe slobodarskih komunista – Atina
U Grčkoj i Italiji, neprijatelji su banke i vladini ministri
U Grčkoj i Italiji, kapitalisti i njihovi politički predstavnici proizvode varvarstva. Pod izgovorom bavljenja budžetskim deficitom (dug koji su u potpunosti oni stvorili kako bi nadoknadili svoje profitne marže), oni žele da nas lagano vrate u prošli vek, kada su bogati posedovali prirodne resurse, kada je plaćan samo mali deo radnog dana, kada javne socijalne usluge nisu postojale, i kada je samo nekolicina imala pristup obrazovanju i zdravstvenoj nezi.
Na taj način, korak po korak, veliki deo društva je osuđen na sve veću bedu.
Čak i koncepti poput “demokratije” i “ustava” nisu više održivi: u Grčkoj i Italiji, kroz pravi parlamentarni coups d’état, šefovi su nametnuli nove vlade predvođene tehnokratskim ekspertima.
Njihov cilj je da nametnu, sve brže i brže, još varvarskije mere kako bi osigurali sopstveni opstanak i proširili dominaciju svojih banaka.
U Grčkoj i Italiji, država ne okleva da menja sopstvene operativne norme, i nastoji da omete, čak i proaktivno, širenje društvenog otpora koji se javlja na ulicama i trgovima, slabeći i gušeći njihov rast.
U Grčkoj, Italiji, i mnogim drugim delovima Evrope i sveta, šefovi su proglasili otvoreni rat društvu.
U Grčkoj, Italiji i mnogim drugim delovima Evrope i sveta, kao i pre jednog veka, samoorganizovani, nehijerarhijski i direktno-demokratski oblici otpora počinju da se šire. Među ljudima, suočenim sa varvarstvom kapitalizma, rastu slobodarske nade.
U svakom naselju mi gradimo borbene zajednice, širimo radikalne prakse revolucionarnog sindikalizma i direktne akcije, podržavamo svaki društveni čin pobune i samoorganizovanja protiv vladajućih institucija. U Grčkoj, u Italiji i svuda, jačamo naše akcije i podržavamo borbe kroz internacionalističku solidarnost.
NO PASARAN!
[fotke] No TAV, jun 2011. – Rim, 15. oktobar 2011.
Keratea, maj 2011. – Atina, 29. jun 2011.
Krf, Grčka: Plakat o odbrani okupiranih prostora
SVE SU POKUŠALI KAKO BI NAS ZAKOPALI,
ALI SU ZABORAVILI DA MI SMO SEMENA.
Mi okupiramo prazne zgrade. Zasnivamo naše živote na ravnopravnosti i solidarnosti. Koreni samoorganizacije se šire difuzijom revolucionarnih projektualnosti sve dok se ne sruše temelji svakog oblika represije. Protiv stvarnosti komercijalizacije, otuđenosti i posredovanja, mi odgovaramo večnom strašću za slobodom.
U OKVIRU OSLOBOĐENIH PROSTORA, MI GRADIMO PUT KA ANTIHIJERARHIJSKOM I BESKLASNOM DRUŠTVU.
Skvot Draka,
Avenija Aleksandras 15, Krf
Solun: Doček Nove godine ispred tamnice Diavata
Iako grade još više zatvora i dave nas
naš je um baraba i bežaće i dalje
PROTEST SOLIDARNOSTI ISPRED ZATVORA DIAVATA
31. DECEMBAR, 2011.
Bučne demonstracije dočeka Nove godine ispred zatvora širom sveta