Tag Archives: decembar

Španjolska: Pismo druga Francisca Solara

lions
NE OSTAVLJAJMO MJESTA NEDOUMICI…

Kao anarhisti nalazimo se u stalnom konfliktu s državom/Kapitalom u svim njihovim oblicima, i to se podrazumijeva. Međutim, ponekad, pogotovo kada Moć reagira sa svom svojom brutalnošću, ciljevi postanu mutni dovodeći do neodređenih i zbunjujućih stavova. Uvjeren sam da je potrebno zadržati dosljednost, ne smijemo ostaviti prostora defetističkim i viktimističkim riječima i praksi. Možda ćeš sada morati učiniti jedan korak unatrag, ali da bi uvijek napravio pet koraka naprijed, zanosnim putem neizvjesnosti koji vodi u sveopće oslobođenje.

Snažan zagrljaj svim anarhističkim zatvorenicima u svim zatvorima diljem planeta, nadasve Juan Alistu, Marcelu Villaroelu i Jose Miguelu Sanchezu, s kojima sam imao priliku podijeliti iskustvo zatvora.

S neizvjesnošću za ono što će se desiti i bez nedoumica protiv Moći.

Za Anarhiju…

Francisco Solar

Italija: pismo Stefana Gabriele Fosca i Elise Di Bernardo o solidarnosti izraženoj blogu Culmine

culmine

CULMINE – Svima koje vole pobunu kao divlji grm čitav svoj život i
duboko iz korijena.

U “naše” zatvorske ćelije, možda uz neizbježno kašnjenje, dobivamo
vijesti, tekstove i komunikeje akcija… Vesele nas: te su rečenice naša
životna limfa, otvaraju crvene i zlatne tople prostore u svijetu
pokornosti.

Dokazuju da solidarnost nije isprazna riječ; dokazuju da je
destruktivan poriv za oslobođenjem nužno snažniji od svake nade za
promjenom.

Razne, različite akcije šire se kao oluja pobune čitavim svijetom: od
Argentine do Rusije, od Španjolske do Čilea, od Meksika do Grčke!

Continue reading Italija: pismo Stefana Gabriele Fosca i Elise Di Bernardo o solidarnosti izraženoj blogu Culmine

Grčka: Saopštenje kolektiva Indimedija Atina

state-emergency-management

U četvrtak 20. decembra 2012. godine, Nikos Stavrakakis, predsednik POSDEP-a (tzv. Panhelenski savez udruženja univerzitetskih profesora i istraživača) izneo je plačljive izjave o pojavi nasilja unutar grčkih fakulteta zahtevajući od države da počisti sve okupirane prostore na univerzitetima, kao i da se otarasi Indimedije Atina. Ove izjave su date pod izgovorom dva međusobno nepovezana incidenta koja su se desila na Nacionalnom tehničkom fakultetu u Atini (Metosovio) i Univerzitetu Aristotel u Solunu (Aristotelio) i koji, očigledno, nemaju nikakve veze sa administratorskom ekipom kolektiva Indimedija Atina.

Ove izjave su vulgarno reprodukovane putem televizijskog medija masovne obmane društva koji se koristio spektakularnim naslovima poput “terorizam na fakultetima” i izvrtao činjenice. Isti ti mediji svake večeri ulivaju strah u društvo, podanički ližu i podržavaju državu i gazde pomažući tako njihove planove.

Continue reading Grčka: Saopštenje kolektiva Indimedija Atina

Ksanti, severna Grčka: Samoorganizovani društveni prostor Ksanadu spaljen nakon napada “nepoznatih” počinilaca

Xanthi_Xanadu

U zoru 22. decembra, otvoreni društveni prostor Ksanadu (koji deluje od 2009. godine) pretrpeo je fašistički napad.

Fašisti su pokušali podmetanjem požara uništiti otvoreni društveni prostor Ksanadu, što je dovelo do ozbiljne materijalne štete i ugrožavanja života naših suseda.

Nisu uspeli. Već smo počeli sa radovima na obnovi i Ksanadu će uskoro biti ponovo otvoren.

Ovaj napad paradržavnih agenata predstavlja nastavak ofanzive koja se dešava u poslednjem periodu.

Neće nas zaustaviti jer ih se ne plašimo.

Ostaćemo ovde i nastaviti sa borbom.

Svi smo mi Ksanadu.

Kolektiv Ksanadu, 22.12.2012

Grčki zatvori: Anarhista Andrej Mazurek izručen Poljskoj

andrzej-mazurekAnarhista Andrej Mazurek, poslednji zatvorenik iz pobune 2008., izručen Poljskoj

Tekst solidarnosti drugova-zatvorenika u Grčkoj

Dana 7. decembra 2012. godine, odigrao se i poslednji deo krivičnog gonjenja koje je grčka država rezervisala za anarhistu Andreja Mazureka. Andrej je uhapšen u decembru 2008. godine zbog učešća u pobuni. Nakon četiri godine zatočeništva u grčkim zatvorima, grčke i poljske vlasti su pokazale izuzetnu revnost po pitanju odgovarajućih procedura i izručile ga Poljskoj gde će biti zatočen jer je proglašen krivim na osnovu optužbi koje su nastale tek nakon njegovog hapšenja u Atini.

Ove četiri godine koje je drug proveo u zatvoru predstavljaju praktičnu primenu anti-insurekcionističke (anti-ustaničke) doktrine koju je grčka država usvojila nakon eksplozivnog decembra 2008. Vreme koje je Andrej proveo u zatvoru bilo je nesrazmerno kako u pogledu njegove kazne (koja je presudom Apelacionog suda smanjena na osam godina zatvora), tako i u poređenju sa zatvorskim kaznama koje su su nametnute i izrečene drugim učesnicima u neredima. Međutim, ova činjenica takođe otkriva i vatrenu želju vlasti da pošalju jasnu poruku kako unutar tako i van njenih teritorija. Ko može da zaboravi proklamacije iz vladinih i novinarskih septičkih jama o “anarhistima koji dolaze iz Evrope da unište Grčku”, saopštenja koja su izražavala strah ali i želju da se slomi međunarodna solidarnost koja se razvijala.

Istovremeno, priča o krivičnom gonjenju Andreja Mazureka – koja je rezultirala njegovim izručenjem po hitnom postupku – pokazuje transnacionalnu represivnu konzistentnost prema unutrašnjem neprijatelju. U vreme kada stranci mesecima i mesecima ostaju zatvoreni u nekom zatvoru ili centru za pritvor čekajući na deportaciju nakon isteka njihovih kazni, poljske i grčke vlasti su nakon ekspresne procedure uspele da produže Andrejevu robiju. Prvo su mu odbile zahtev za uslovno puštanje – uprkos činjenici da je ispunio uslove za to, a onda su ga mrcvarile nedelju za nedeljom kako bi ispunile sve neophodne korake tako da ne bude pušten iz zatvora čak ni na jedan dan.

Šaljemo mu našu solidarnost i drugarske pozdrave u Poljsku, u kojoj je sada talac, i ponavljamo njegove reči:

“Vidimo se na ulicama da ponovo razbijamo izloge socijalnog mira.”

Ne dozvolimo da bilo koji drug ostane sam u rukama represivnih mehanizama.

Solidarnost sa Andrejom Mazurekom

Zatvorenici grčkih zatvora:

Babis Tsilianidis, Alexandros Mitroussias, Kostas Sakkas, Giorgos Karagiannidis, Akim Markegai, Vasilis Karandreas, Nikos Evangelou, Panagiotis Koutsopoulos, Nikos Sakkas, Kostas Faltsetas, Elias Karadouman, Marinos Mitsopoulos, Dimitris Giotsas, Charalambos Avramidis, Panagiotis Georgakopoulos, Christos Tsonaros, Yannis Gelitsas, Makis Gerakis, Mustafa Ergün, Michalis Ramadanoglou, Michail Tzoumas, Konstantinos Mamoutis, Vangelis Kalamaras, Panagiotis Hadjigeorgiou, Mitev Georgi, Georgiev Rishi, Angelos Kostopoulos, Spyros Stratoulis, Rami Syrianos

Atina: Eksplozivni napad na kancelarije Zlatne zore

golden-dawn-aspropyrgos-offices_boom-1024x682

ΧΡΥΣΗ ΑΥΓΗ  ΕΚΡΗΞΗ ΑΣΠΡΟΠΥΡΓΟΣ

aspropyrgos_against-the-golden-dawn

Preuzeta odgovornost za bombu koja je, u ranim časovima 4. decembra 2012., detonirana u lokalnom sedištu nacionalističke partije u Aspropirgosu:

Antifašistički front/Neformalna anarhistička federacija (FAI) preuzima odgovornost za postavljanje eksplozivne naprave, stvorene u kućnoj radinosti, u regionalnu kancelariju “Zlatne zore” za Zapadnu Atiku, u predgrađu Asropirgos, na 17-om kilometru puta Atina – Korint. Specifične karakteristike te lokacije (područje u kome gotovo da nema saobraćaja, naročito tokom noći) dale su nam svojevrsnu prednost jer nije bilo potrebe za telefonskim upozorenjem – to bi možda podstaklo policajce da deaktiviraju satni mehanizam koji bismo koristili i tako zaštite kancelarije svojih saradnika i prijatelja zlatnozoraša.

Continue reading Atina: Eksplozivni napad na kancelarije Zlatne zore

Atina: Solidarnost sa skvotovima i samoorganizovanim prostorima

Solidarnost sa skvotovima, smaoorganizovanim poduhvatima i borbenim ljudima
“Skvotovi su deo društvenih borbi – solidarnost sa skvotom Delta” / “Mi smo prve kapi kiše oluje koja dolazi”

Glavni tekst za demonstracije solidarnosti sa skvotovima koje su održane 1.12.2012. na ulicama u centru Atine (protestna povorka je krenula od trga Viktorija):

DALJE RUKE OD SKVOTOVA

SOLIDARNOST SA SKVOTOVIMA I SAMOORGANIZOVANIM SOCIJALNIM CENTRIMA

U zakonitosti koja pljačka naše živote, mi smo i dalje domovi bezakonja

MI STVARAMO

Skvotove i samoorganizovane socijalne centre kao delove oslobođenog prostorvremena. Oni predstavljaju utopijske pukotine usred procesa socijalnog pustošenja koje gospodari pokušavaju da nametnu. To su društveni bedemi protiv fašizma. U sebi nose seme subverzije. U takvim prostorima eksperimentišemo sa strukturama o kojima sanjamo. Pokušavamo da negujemo anti-komercijalni i samoorganizovani izraz kroz koncerte i pozorišne predstave. Stvaramo zone kontra-informacija putem radio-talasa i internet projekata. Razvijamo kolektivno samoobrazovanje sa kursevima otvorenim za sve. Razvijamo društvenu solidarnost, kolektivne kuhinje i klinike. Na taj način polako stvaramo i promovišemo, u svakom gradu i naselju, onu vrstu odnosa i ideja koji će zbaciti nametnuti režim ropstva.

ONI UNIŠTAVAJU

Gušenje skvota Delta (u Solunu), kao i napadi na samoorganizovane projekte širom Grčke (npr. skvot Draka na Krfu, skvot Apertus u Agriniju, okupirani socijalni centar Afrodita 8 u Veriji) – a potpuno je nebitno da li su ti napadi deo zvanične politike vlade ili deo aktivnosti paramilitarnih organizacija – predstavljaju samo još jednu stavku na dugoj listi napada na društvo čija su kruna anti-radne i anti-socijalne mere koje nameću u ovih poslednjih nekoliko godina. Kontinuirani i paradigmični napadi države i kapitala protiv svih onih koji pružaju otpor imaju za cilj zastrašivanje i zaustavljanje svih subverzivnih praksi i glasova. Koristeći se dezorijentisanošću i strahom kao svojim oružjima, oni prokušavaju da nas pretvore u ukroćene podanike kako bi utrli put ka svom cilju, totalitarnom društvu.

koordinacija skvotova, samoorganizovanih prostora i socijalnih centara Atine,
drugovi i drugarice

Izvor: i, ii, još fotki sa demonstracija ovde

Lavreotiki, Atika: Godinu dana nakon invazije države i kapitala na Kerateu

Keratea, 11. decembar 2011.: "Odupiremo se nezakonitosti i nasilju armije koja okupira našu zemlju"

Ovriokastro, Keratea
Ukupno vreme pod okupacijom policijskih jedinica (MAT):
128 dana i 9 sati (10. decembar 2010. 04:00 – 18. april 2011. 12:00)
Policija je privela ukupno 37 mladih

Beleške o otporu u Keratei
originalni tekst kerateaartres1stance

Uoči dešavanja
Ta hladna noć 11. decembra 2010. bila je poslednja noć u kojoj je Keratea spavala mirno i slobodno. Napolju je padao sneg, a termometar pokazivao minus. Za nekoliko sati svanulo bi subotnje jutro, a većina ljudi nije morala da ide na posao. Jedini koji u tim časovima sigurno nisu spavali nalazili su se u drvenoj pošti na brdu Ovriokastro, samo nekoliko kilometara izvan grada. Oni su imali samo jedan zadatak: da obaveste čitavu zajednicu u Keratei u slučaju vanrednog stanja; jedan specifičan rizik koji se sada nalazio odmah iza ugla i koji se približavao.

Prvi sati
Kazaljke su pokazivale 04:30 kada su zvona na svim crkvama počela da zvone. Ubrzo potom, oglasile su se sirene za početak rata. U isto vreme, opštinska vozila sa razglasom prolazila su kroz svako naselje pozivajući ljude na ulice. Unutar svake mračne kuće, palila su se svetla. Stanovnici Keratee nisu uhvaćeni na spavanju. Ovaj put nisu pitali ni za kim zvona zvone. Svi su znali kuda da potrče i zbog čega se podizala uzbuna. Na kraju krajeva, čekali su to godinama. Četvrt sata kasnije na mobilnim telefonima svih građana pojavila se ista poruka: “Policijske jedinice (MAT) su došle u Ovriokastro. Zemljaci, svi sada moramo krenuti ka Ovriokastru da spasimo naš grad. Deponija neće proći”. Nije proteklo mnogo vremena do prolivanja prve krvi u aveniji Lavrion. Od prvih časova izbile su ulične borbe stanovnika i policijskih snaga; borbe koje su (ponovo) inaugurisale “Auru” – oklopno vozilo sa vodenim topom. Nekoliko stavnovnika, uključujući i starije osobe, ozbiljno je povređeno.

Prvi dani
Istog trenutka podizale su se barikade, avenija Lavrion bila je zatvorena, kao i srednja škola u Keratei – nakon jednoglasne odluke učenika da se uzdrže od odlazaka na časove. Sa druge strane, više od 800 policajaca bilo je raštrkano u Ovriokastru, aveniji Lavrion, poljima i seoskim putevima, i blokiralostanovnicima pristup njihovim usevima i farmama. Borbe protiv policijskih jedinica su se nastavile svakodnevno. Od samog početka, na stotine stanovnika susednih opština pružalo je otpor na barikadama Keratee, uključujući i gradonačelnike i sveštenstvo. Mnogi stanovnici iz obližnjeg Lavriona su takođe blokirali deo avenije Lavrion podizanjem sopstvenih barikada u znak solidarnosti.

Prva nedelja
Svuda po Keratei su postavljene crne zastave i transparenti sa natpisom “Keratea je u ratu”. Radio stanica 102.00FM iz Ovriokastra počinje da emituje – piratska radio stanica koja podržava borbu. Oprema za radio stanicu je kupljena dve godine ranije prikupljanjem sredstava koje je organizovao “Koordinacioni komitet za borbu protiv deponije”. Prve reči puštene u etar bile su: “Stanovnici Keratee, grad Keratea i čitav region Lavreotiki su u ratu”. Opština poziva na vanrednu konferenciju za novinare sa temom “Keratea u ratu”. Continue reading Lavreotiki, Atika: Godinu dana nakon invazije države i kapitala na Kerateu

Egipat, decembar 2011.

17. decembar: Video prikazuje vojno-policijske snage kako nemilosrdno napadaju i ubijaju demonstrante

http://www.youtube.com/watch?v=r2gzHNgj1oA&context=C305080dADOEgsToPDskKO5Ok8KKKzHN4fN5stGllX

16. decembar: Svedočenje mladog demonstranta koga je vojska surovo pretukla (titlovi na grčkom/engleskom jeziku)

16.-19. decembar: Četiri dana smrti / izvor: mosireen

HITNO NA SOLIDARNOST SA BRAĆOM I SESTRAMA IZ EGIPTA

Atina: Solidarnost sa članovima Revolucionarne Borbe i svim onima koje gone zbog istog slučaja

POBUNJENICI SU U PRAVU

SOLIDARNOST
sa članovima REVOLUCIONARNE BORBE
i svim onima koje gone zbog istog slučaja

Poziv na solidarno okupljanje —18-12/2011.

Društveno oslobođenje u okviru revolucionarne perspektive uvek je aktuelno jer će lanci ovog trulog sveta biti pokidani samo ukoliko se borimo svim sredstvima.

Sve subverzivne potrebe bi trebalo organizovati zajednički bez stvaranja pitanja podele u okviru borbe za socijalno oslobođenje. Važno je shvatiti da sredstva koja se koriste za rušenje postojećeg sistema predstavljaju izbore, a svi konvergiraju u istom pravcu.

Oružana borba je radikalan oblik borbe i kao takvog ga treba analizirati. To je još jedan izbor u okviru polimorfne akcije revolucionarnog i radikalnog pokreta jer pokreće stvarnu i direktnu konfrontaciju protiv države i njenih mehanizama eksploatacije.

Drugovi koji su krivično gonjeni u slučaju Revolucionarne borbe nastavljaju da daju smisao borbi svojim govorima i kritikama za rušenje države i kapitalizma unutar i izvan ćelija demokratije i sudova.

Skupština za slučaj Revolucionarne Borbe

Izvor: 1, 2

Engleski PDF za slučaj Revolucionarne Borbe / Kliknite na sliku...

Nemačka: Direktna akcija protiv zatvora u Hamburgu

Veliki broj ljudi se 30. decembra okupio na kratko – ali su se dobro videli i čuli – ispred zatvora za pritvor i deportacije Holstenglacis u Hamburgu. Demonstranti su držali transparent sa rečima “Sloboda za sve – protiv zidova” (na nemačkom jeziku), održan je i govor protiv svih zatvora, zatvorenici su bili pozdravljeni. Demonstranti su ispalili i bacali mnogo pirotehnike, dok su kapija, ulaz i osmatračnice obojene “bombama” sa bojom. Kada su se svinje pojavile, ljudi su okončali akciju i otišli. U večernjim satima policija je u tom području izvela brojne provere identiteta slučajnih prolaznika.

Pozdravi svim NG demonstracijama protiv zatvora u Berlinu, Bremenu, Kelnu, Štutgartu i širom sveta!

Za svet bez ugnjetavanja i eksploatacije!

Flajer (na nemačkom jeziku) koji je deljen tokom akcije. Tekst se je nedavnoj smrti zatvorenika u zatvoru Holstenglacis. On je oduzeo sebi život, ali su ga zapravo ubili zatvor, država, ova realnost. flajer u pdf formatu